本周五晚,最新一期《夢(mèng)想的聲音》如約播出。當(dāng)晚林俊杰不僅史無(wú)前例的連續(xù)被兩位素人討教,其中他顛覆改編的《西游記》經(jīng)典插曲《女兒情》堪稱(chēng)是本場(chǎng)最大的亮點(diǎn)。
《女兒情》對(duì)所有中國(guó)人來(lái)說(shuō)已再熟悉不過(guò),此前也曾出現(xiàn)過(guò)多個(gè)明星翻唱版本。不過(guò)對(duì)于來(lái)自新加坡的JJ來(lái)講,這首歌完全是一個(gè)陌生的存在。3小時(shí)要改編一首從來(lái)沒(méi)聽(tīng)過(guò)的歌曲絕對(duì)是一個(gè)超高難度的挑戰(zhàn)。如果你習(xí)慣了萬(wàn)總演繹的《女兒情》,那么也許乍一聽(tīng)你會(huì)對(duì)這個(gè)版本有所指點(diǎn),但是細(xì)品下來(lái)非常值得回味。
林俊杰《女兒情》
歌曲第一部分JJ把節(jié)奏放緩,循序漸進(jìn)下來(lái),勾勒出了迷幻的氛圍,更加富有異域色彩。他的聲線(xiàn)稍顯低沉,可以聽(tīng)出有一些些的收著,倒是十分契合歌曲的意境。不過(guò)咬字和發(fā)音還是能聽(tīng)出些許的流行味道,不免有些小小的出戲。間奏段加入了電子音樂(lè),強(qiáng)弱有致的鼓聲再配合他的低吟淺唱,一種若即若離的情感油然而生。

第二段終于將情緒慢慢鋪展開(kāi)來(lái),還把《菊花臺(tái)》無(wú)縫穿插其中,瞬間帶所有人穿越到了另外一個(gè)宮廷故事,但是毫無(wú)違和感,這一巧妙的變化也引起了在場(chǎng)所有觀眾的尖叫。
《菊花臺(tái)》部分唱罷,情感開(kāi)始徹底爆發(fā),此刻的他仿佛是一個(gè)甘愿為愛(ài)拋棄王權(quán)富貴、打破戒律清規(guī)的癡情人,渴望掙脫禁錮只求與意中人長(zhǎng)相隨。一聲聲“愛(ài)戀伊”的嘆息將內(nèi)心的幽怨哀傷全部?jī)A吐出來(lái)。

整首歌林俊杰收放自如,情感也處理的恰到好處,既不失原版的哀嘆,又添一份磅礴之勢(shì)。如果說(shuō)原版《女兒情》是女兒國(guó)國(guó)王含蓄的表白,那么林俊杰吐露的則是唐三藏掙扎不安的真實(shí)情感,“女兒”依舊很美,但唐僧的內(nèi)心獨(dú)白更加讓人牽腸掛肚。
